Caramel

Caramel auf meinem Bett... deutlich sieht man zwei der drei Kopfkissen.
Ob Erika jetzt eifersüchtig wird ?
Caramel sur mon lit... on distingue bien deux des trois coussins.
Est-ce qu'Erika va devenir jalouse ?
Irgendwie kann Caramel nicht still halten. Was ist denn da soooo interessant ? Quelque part, Caramel n'arrive pas à se tenir tranquille. Qu'est-ce qu'il y a de si intéressant, là-bas ?
Mal auf Entdeckungsreise gehen ? Vielleicht... vielleicht aber auch nicht... Partir à la découverte ? Peut-être... peut-être pas...
Nee, ich hab's mir überlegt. Mach's gut... Du hast deine Erika... Non, j'ai réfléchi. Adieu... Toi, tu as ton Erika...
... und ich meinen Maxou :-)
(irgendwie erinnern mich die beiden an eine Katze namens Roberta und eine Ente namens Duffy...)
... et moi, j'ai mon Maxou :-)
(quelque part, ces deux me rappellent un chat au nom de Roberta et un canard au nom de Duffy...)

Seite bearbeitet am / page mise à jour le 23/04/03
Debian GNU-Linux 2.4.18