Caramel auf meinem Bett... deutlich sieht man zwei der drei Kopfkissen.
Ob Erika jetzt eifersüchtig wird ? |
Caramel sur mon lit... on distingue bien deux des trois coussins.
Est-ce qu'Erika va devenir jalouse ? |
|
Irgendwie kann Caramel nicht still halten. Was ist denn da soooo interessant ? | Quelque part, Caramel n'arrive pas à se tenir tranquille. Qu'est-ce qu'il y a de si intéressant, là-bas ? | |
Mal auf Entdeckungsreise gehen ? Vielleicht... vielleicht aber auch nicht... | Partir à la découverte ? Peut-être... peut-être pas... | |
Nee, ich hab's mir überlegt. Mach's gut... Du hast deine Erika... | Non, j'ai réfléchi. Adieu... Toi, tu as ton Erika... | |
... und ich meinen Maxou
(irgendwie erinnern mich die beiden an eine Katze namens Roberta und eine Ente namens Duffy...) |
... et moi, j'ai mon Maxou
(quelque part, ces deux me rappellent un chat au nom de Roberta et un canard au nom de Duffy...) |
Seite bearbeitet am / page mise à jour le 23/04/03